我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。
一些汉字,除了普通话的音义,在方言中还有其他的音和义。比如“抬”tái字,四川方言中另有抬(tāi)音及词义。
抬,普通话音tái,从手、台声。高于四方的平整处是台之范式。手、台两范式叠加,两人共举一物是抬之范式 。
“抬tái”释义:1.举起;提高。2.两人以上合力扛举。3.争辩。
“抬”与“擡”本为二字,“抬”本为“笞”异体字,念chi,表鞭打义;而举起义,念tái本为“擡”字,至宋元时期,两者混用,“抬”随之变为“擡”的异体字,今以“抬”为正,“擡”为“抬”的繁体字。
“擡” 【唐韵】徒哀切【集韵】【韵会】堂来切,音台(台)。
除了抬(tái)本身的音义,四川方言中,“抬”亦发音阴平调tāi,日常书面表达时,常见误用为同音字“胎”。
四川方言中,笔者总结“抬”(tāi)的义项如下:
一、抬tāi,有托住的意思
在《汉字字源》中,抬有往上托的义项。四川方言中,人体自身的动作“抬头”、“抬腿”、“抬手”,以及托着的物体要发生移动时,发阳平音抬tái。
在托举人或物不需移动时,也就是托住时,四川方言发音“抬”tāi。
例:某人用自行车载一个大物件,上车时一个人不好捆绑,就对旁边的人说“麻烦你帮我抬tāi倒一下”。
这里的“抬tāi”也可以用“搊cou”替换,表达托住时“抬tāi”和“搊cou”同义。
表示向上连续托着击打小物件,比如乒乓球,四川方言也说抬tāi。
抬tāi乒乓球,是一种简单的游戏活动。
二、抬tāi,有掂量的意思
抬tāi,亦有用手托着东西估量轻重,即掂量的意思。
例句:你抬tāi一哈,这个瓜大概有好重?
抬tāi在四川方言作掂量解时,还有一个方言熟语“抬包袱”:按受贿赂。熟语:约定俗成的非字面意思的俗话,如“吃豆腐”、“戴绿帽子”。
吴济生《新都见闻录》十八《习俗一斑· (二)方言》: 贪得额外的浮费,叫做 “抬tāi包袱”。
过去的货币,都是银币铜钱之类硬通货,多用小布袋装,小布袋又称包袱。接受贿赂的人,多习惯用手掂量一下包袱的重量判断钱财的多寡,四川方言称“抬tāi包袱”,引申为接受贿赂。
三、抬tāi,有承受的意思
此义多含有贬义或嘲讽。
例:1、你以为你这样子做,害的是哪个哦,到最后还不是只有你个人抬tāi倒起。
2、某人把老人撞到了,自言自语:这哈抬tāi倒事情了。(自嘲)
3、老板安排这么多事情,我一个人可能抬tāi不梭哦。
抬tāi在四川方言作承受解时,亦有一个方言俗语“抬tāi不梭”:
抬tāi不梭:承受不了,搞不掂,完成不了。
四川方言中,俗语抬tāi不梭,常用于指面对过于困难的任务,或某件事可能产生的后果等,相关人承受不起。
四、抬tāi,有奉承的意思
例:职场官场上,都要把领导抬tāi好,不说往上爬,起码不会被穿小鞋嘛。
抬tāi作奉承讲时,四川方言也常用“搊cou”、“抟tuǎn”。
明·无名氏 《苏九淫奔》 四: “这一个左右遮埋, 这一个上下搊抬。” 这个典籍案例,还把“抬tāi”和“搊cou”并列使用了。
以上“抬tāi”字在四川方言的四个词义,实际上后面三个词义,都是第一个词义“托住”的引申义。